Google, Meet platformuna entegre ettiği yapay zeka destekli sesli çeviri özelliğiyle dil bariyerlerini ortadan kaldırmayı hedefliyor. Çeviriler artık metinle sınırlı değil; ses tonu ve vurgu taklidiyle geliyor.
GERÇEK ZAMANLI SESLİ ÇEVİRİ DÖNEMİ BAŞLADI
Google, dün gerçekleştirdiği etkinlikte video konferans platformu Google Meet için önemli bir yeniliği tanıttı: Yapay zeka destekli anlık sesli çeviri. Bu özellikle birlikte, farklı dillerdeki kullanıcılar arasında gerçek zamanlı ve daha doğal bir iletişim deneyimi sunulması hedefleniyor.
Yeni sistem yalnızca yazılı çeviri sunmakla kalmıyor; konuşmacının ses tonu ve vurgularını taklit ederek çeviriyi sesli bir şekilde aktarıyor. Böylece karşı taraf, konuşulanları kendi ana dilinde ve gerçek bir insan sesiyle duyabiliyor.
YAPAY ZEKA, VURGU VE TONLAMALARI DA TAKLİT EDİYOR
Çeviri motoru, yalnızca dil çevirisiyle sınırlı kalmıyor; konuşmacının ses rengi ve tonlamasını taklit ederek daha gerçekçi bir deneyim sunuyor. Ancak teknoloji hâlâ geliştirme aşamasında. Kullanıcılar zaman zaman gecikmeler, bağlam hataları ve dilbilgisel bozukluklar ile karşılaşabiliyor.
Ayrıca, konuşmacılar çeviriyi kendileri duymadıkları için iletişimde senkronizasyon sorunları yaşanabiliyor.
İLK AŞAMADA İNGİLİZCE-İSPANYOLCA İLE BAŞLADI
Yeni özellik şu anda İngilizce-İspanyolca çeviri desteğiyle beta sürümünde kullanıma sunulmuş durumda. Google Türkiye resmi hesabından yapılan açıklamada şu ifadelere yer verildi: “Google Meet’e gerçek zamanlı çeviri özelliği geldi. Artık hangi dilde konuşursan konuş, karşı taraf seni kendi dilinde dinleyebilecek. İngilizce-İspanyolca çeviri beta sürümüyle bireysel abonelere sunuldu; yakında daha fazla dil eklenecek.”
Yakın zamanda İtalyanca, Almanca ve Portekizce dillerinin de sisteme entegre edilmesi planlanıyor. Yıl sonuna doğru ise kurumsal kullanıcıların da bu hizmetten faydalanması hedefleniyor.
GEMİNİ ABONELERİNE ÖZEL BETA ERİŞİMİ
Özellik, ilk etapta aylık 20 dolarlık gelişmiş Gemini abonelik planına sahip bireysel kullanıcılar için sunuluyor. Geliştirmenin tam anlamıyla olgunlaşması için hâlâ bir süreye ihtiyaç duyulurken, Google bu süreci geri bildirimlerle şekillendirmeyi amaçlıyor.
GİZLİLİK GARANTİSİ: SES VERİLERİ KAYDEDİLMEYECEK
Google, kullanıcı gizliliğine dair gelen sorulara da açıklık getirdi. Şirketin açıklamasına göre, çeviri sırasında ses verileri kaydedilmiyor ve bu veriler yapay zekâ modellerinin eğitimi için kullanılmıyor. Bu da kullanıcıların gizlilik haklarının korunduğu bir deneyim vadediyor.
ÇOK ULUSLU EKİPLER İÇİN YENİ DÖNEM
Google Meet’in bu yeniliği, özellikle çok uluslu ekipler, uluslararası müşterilerle çalışan işletmeler ve farklı dillerde iletişim kuran bireyler için önemli bir dönüm noktası olabilir. Ancak çeviri kalitesinin ve sistemin güvenilirliğinin artması, kullanıcı deneyiminin uzun vadede ne kadar başarılı olacağını belirleyecek